La verdad es que tras verla y tal y como me sucedió con la película española 'El Hoyo', no he podido resistirme a comentar algunos de los aspectos que en mi opinión hicieron que se alzase con el premio a mejor película así que antes de entrar en 'faena' y despedazarla por completo, se recomienda a quienes no la hayan visto aún, que dejen de leer a partir de aquí.
1. ¿Por qué PARÁSITOS es el título de la película?
Para explicar el título tan acertadamente elegido para la película tenemos que recurrir a lo que en el campo de las ciencias naturales se entiende por Parásito y parasitismo.
Cuando nos referimos en las ciencias naturales al parasitismo hacemos referencia a la simbiosis o relación estrecha que se origina entre un parásito y un huésped. En la mayoría de las ocasiones el parásito saca de su relación con el huésped o anfitrión un beneficio mientras que éste último o sale perjudicado o en el mejor de los casos no obtiene nada a cambio. Sea como fuere, el director con la elección del título de la película ya adelanta al espectador la idea de que entre las dos familias de la película existirá una relación de parasitismo de la cual, mientras que la familia de Gi Taek se aprovecha, la familia de Nathan Park se perjudica.
¿Y por qué decimos esto? Pues porque siguiendo la definición de parasitismo; mientras que la familia de Gi Taek está ampliando su capacidad de supervivencia gracias a que sus miembros están siendo contratados y pagados por los anfitriones, éstos no están recibiendo más que mentiras, falsedades y fechorías por parte de los parásitos a los que hospedan.
Pero... ¿Y la familia Park? ¿Se podrían considerar a ellos parásitos también?
Bueno pues aunque basándonos en las definiciones podría ser, mi opinión tiende a ser otra pues aunque ellos también necesitan de otros para cubrir sus necesidades básicas, ni tienen la dependencia extrema que si que tienen los Taek ni tampoco perjudican al otro organismo en su relación ya que lejos de eso, les dan trabajo.
2. SÍMILES Y JUEGOS DE PALABRAS DEL DIRECTOR
El primer símil de la película entre los parásitos y la familia de Gi Woo se ve ya cuando nada más empezar, aparecen el protagonista y su hermana intentando aprovecharse del wifi de otros vecinos. Al final acaban cogiéndolo de la cafetería nueva del barrio.
El segundo símil entre parásitos y la familia de Gi Woo el director lo hace a renglón siguiente cuando el padre del protagonista pide a su hijo que no cierre la ventana ya que así ellos podrán aprovecharse gratuitamente de los efectos de la fumigación de la calle en su propia casa.
Con este segundo símil el director no solo consigue que el espectador perciba que los protagonistas se aprovechan de una cosa externa para su beneficio sino que al ser los protagonistas también fumigados, también los identifique a ellos con los propios parásitos con los que los fumigadores quieren acabar.
Por último y por si no hubiese quedado clara la idea de que son ellos los parásitos, el director, para terminar de conseguir la identificación completa de los personajes con los parásitos, los hace vivir en un piso sucio, desordenado, con mal olor y que además está situado por debajo del nivel normal en el que viven las personas normales.
En mi opinión, tanto la idea como la forma en la que el director hace que el espectador los identifique como parásitos es brillante.
3. CRÍTICA A LA VALIDEZ DE TÍTULOS UNIVERSITARIOS.
Otro aspecto importante de la película es la forma en la que se crítica la automática validez con la que las personas ven a quienes tienen títulos universitarios por el simple hecho de tenerlos. Esta crítica se aprecia cuando el amigo de Gi Woo le aconseja que finja en la entrevista tener estudios universitarios ya que de lo contrario la familia Park no se planteará de ninguna de las maneras contratarlo.
Y por si la idea de que poseer un título no garantiza una formación, el protagonista y su hermana no solo falsifican el suyo sino que además actúan y se comportan aún sin tener títulos universitarios tal y como la señora Park considera que lo haría alguien que si lo tuviese. De esta forma el director deja bastante claro al espectador la idea de que no por tener un título una persona puede ser más o menos válida que otra. Aunque esto sea algo que muchas personas, y sobre todo las acomodadas como los Parks, crean.
No obstante y por ésto fuera poco, de algunos de los diálogos también se puede extraer esta idea:
Gi Woo -"Uh. Gracias por la confianza pero... ¿Tengo que fingir que soy universitario?
Amigo de Gi Woo -Piénsalo.Durante años, incluidos los de tu servicio militar, te examinaste cuatro veces del acceso a la universidad. Gramática, vocabulario, redacción, conversación. Si se trata de dar inglés, tu eres diez veces mejor profesor que esos putos borrachos de la facultad.
Gi Woo -Supongo que si.
Amigo de Gi Woo -Pues claro.
Gi Woo -Pero...¿Cómo van a contratarme? Yo no soy universitario.
Amigo de Gi Woo -Pues lo finges.
4. ADMIRACIÓN POR EE.UU Y OCCIDENTE. UN FILM MUY OCCIDENTALIZADO
A lo largo de toda la película el director reflejará varia veces la idea de que los surcoreanos deben imitar, consumir y seguir en lo posible no solo la cultura estadounidense sino la occidental en general. Ésta multitud de guiños y referencias a la cultura estadounidense y occidental en la película SURCOREANA fueron, y a las pruebas me remito, apreciados por la academia encargada de repartir los Oscars.
1º Ejemplo: Gi Woo y su familia ve videos de una empresa americana, PIZZA GENERATION para aprender como deben hacer las cajas para las pizzas en las que se puede leer ITALY.
2º Ejemplo. Gi Woo debe dar clases de Inglés a Da-hye. Del interés por los surcoreanos en aprender el inglés antes que el chino o japonés se puede deducir la influencia que los estadounidenses tienen sobre ellos.
3º Ejemplo. Los Parks, una familia surcoreana poderosa. acaudalada y de éxito solo tienen coches fabricados en europa. Mercedes, Minis o Range Rover. La asociación que el director pretende reflejar entre los coches occidentales y el éxito en corea del sur no es banal.
4º Ejemplo. El niño pequeño de los Parks tiene una devoción absoluta por todo lo relativo a los indios americanos lo cual índica no solo admiración por lo que Estados Unidos es a partir de la declaración de independencia de las colonias sino incluso por lo que América era ya antes de la formación de los Estados Unidos.
5º Ejemplo. Del diálogo entre Nathan Park y su mujer acerca de la calidad de la tienda de indios de su hijo se deduce que todo lo que se fabrica en Estados Unidos es de muy buena calidad.
Nathan Park -¿Crees que le entrará agua en la tienda?
Yeon Kyo-La encargamos en los Estados Unidos. Seguro que aguanta.
6º Ejemplo. Durante toda la película se escuchan piezas músicales clásicas italianas. Un ejemplo de esto es la que se escucha durante la fiesta de cumpleaños del hijo de los Park. Otro ejemplo es la canción que se escucha mientras Moon-gwang amenaza a la familia de Gi Woo con avisar a los Parks de su falsa.
7º Ejemplo. Otras referencias que vinculan a los Park con Estados Unidos.
8º Ejemplo. Los Parks atribuyen tanto a Gi Woo como a su hermana nombres como Jessica o Kevin.
9º Ejemplo. Yen-Kyo confiesa a Gi Woo entre los minutos 17 y 20 de la película que las flechas indias con las que juega su hijo se las traen directamente de los Estados Unidos.
5. REFLEJO DE LA SITUACIÓN ACTUAL CON COREA DEL NORTE.
Pero en 'Parásitos' no solo se muestra la influencia estadounidense en Corea del Sur sino también el temor de los surcoreanos a que el enemigo que comparten con Estados Unidos decida comenzar una nueva guerra nuclear. Este temor se refleja en la película de forma irónica cuando Moon-gwang imita la que seria una posible declaración belicista del líder norcoreano Kim Jong-un
Moon-gwang: En el día de hoy, nuestro amado líder Kim Jon-un. Tras visionar el vídeo de la familia de embaucadores fue incapaz de reprimir su asombro y su furia ante esa provocación malvada y despreciable [...] Por tanto nuestro gran líder en esta era de desnuclearización a ordenado que la última cabeza nuclear que se conserva en el país sea lanzada a la jeta de esta malvada y perversa familia. Sus apestosas entrañas serán el último cementerio nuclear y el empeño de nuestro amado líder por desnuclearizar y traer la paz mundial conseguirá que [...]
6. FALTA DE EMPATÍA ENTRE PARÁSITOS. LA PARADOJA PARASITARIA.
Si durante toda la primera parte de la película el director nos ha mostrado que solo era una familia la que se aprovecha de la otra por medio de mentiras y tretas, a partir de la hora de película y con la llegada de la ex empleada Moon-gwang la película dará un giro completamente inesperado al descubrir al espectador que bajo la casa de los Parks también ha existido durante todo este tiempo otro parásito más que se aprovechaba de la situación. Este descubrimiento por parte de la familia de Gi Taek no solo les causa paradójicamente indignación sino también enfado al sentir que alguien ajeno y que encima no trabaja está aprovechándose no solo de ellos sino también de los Parks. De esta forma y de manera magistral el director nos muestra la transformación a la hora de actuar que la familia de Gi Woo tiene al pasar de ser parásitos a considerarse huéspedes de otros parásitos a los que pretende expulsar.
Y es así como el director es capaz de mostrar al espectador que las personas no solo no son capaces de ponerse en el lugar de los demás sino que además, de forma egoista y vil pretenden no compartir el bien del que ellos también se han aprovechado mintiendo. Algo así como ver la paja en el ojo ajeno y no ver la viga en el nuestro, pero entre parásitos.
7 CONTRASTES Y FORMAS DE MOSTRAR LA REALIDAD DE LAS CLASES SOCIALES
Otro de los aspectos relevantes en la película es la forma en la que el director muestra al espectador las distintas concepciones que para una misma cosa tienen las personas en función de su clase y estatus social.
7.1 Así por ejemplo mientras que para los Park es impensable viajar en el metro debido al mal olor que hay siempre allí, para la familia de Gi Woo es el único transporte que tienen.
Nathan Park: Pero ese olor si que se pasa de la raya. Se extiende hasta el asiento trasero.
Yeon-kyo: ¿Tan malo es?
Nathan Park: No sé. La verdad es que difícil de describir. Pero muchas veces lo puedes oler en el metro.
Yeon-kyo: ¡Ah! Hace siglos que no voy en metro.
Natha Park: Las personas que van en metro tienen un olor especial.
Conviene resaltar que la anterior conversación de los Park en la película la tienen mientras tumbados cómodamente en el sofá disfrutan del descanso que los Taek no tienen al estar escondidos debajo del sofá. Esta contraste en la escena bien podría estar indicando al espectador las barreras sociales (sofá, comodidad) entre una y otra familia.
7.2 O mientras que para el hijo de los Park y sus padres la lluvia es buena y sin embargo para los Ki-Taek no ya que se les inunda la casa.
7.3 Pero este contraste entre clases sociales el director no solo lo muestra al espectador mediante diálogos sino también mediante el uso de imágenes seguidas una tras otra tras los efectos de la devastadora lluvia.
Conviene resaltar en este punto que mientras que los ricos tienen vestidores, los pobres tienen la ropa amontonada en el polideportivo en el que se resguardan de la lluvia.
7.4 Otro de los contrastes que, pareciendo insignificante, no lo es, es la zona en la que tienen las casas los Parks y los Taek. Así pues, mientras que a los Parks, al tener la casa en la 'zona alta de la ciudad', no se le acumula el agua de la lluvia, a los Taek si. Este detalle podría pasar desapercibido para el espectador pero no deja de ser una metáfora por medio de la cual el director enseña al espectador que mientras que a uno los problemas no le afectan (tienen alcantarillado), a otros se les acumulan.
8. EL TRABAJO COMO EMPODERAMIENTO PARA LAS PERSONAS.
Otra de las ideas importantes que el director traslada al espectador es la de que el trabajo y la independencia económica empoderan a las personas, refuerzan su autoestima, los hace independientes y les otorga dignidad. Esta idea se ve cuando la familia de Gi-Taek se siente impotente a la hora de recriminar a un borracho que deje de 'mear' frente a su ventana.
Pero luego llega Min, el joven estudiante universitario pudiente el cuál no duda ni un segundo en recriminar al borracho que orine frente a la ventana de la casa de los Gi-Taek a lo que la madre de Gi Woo dirá al verlo:
'Oh, bien dicho Min'
No obstante la reprimenda de Min, el borracho seguirá volviendo a 'mear' frente a la casa de los Gi Taek hasta el día en el que, al tener toda la familia trabajo, todos se sienten con la confianza y dignidad suficiente como para salir a expulsar al borracho ya que ahora, al tener trabajo, si se sienten como personas con los mismos derechos que los demás.
9. PLANES, METAS E IMPROVISACIÓN
Por último hablaré del aspecto más importante de todos los ya reseñados. El evidente contraste a la hora de actuar que existe entre Gi Taek y su hijo Gi Woo. Mientras que uno cree en la planificación de los objetivos y en la lucha por alcanzarlos el otro no cree en nada. Y esto se deduce del diálogo que tienen después de haber perdido todo como consecuencia de la inundación de su casa.
Gi Woo: Papá
Gi Taek: ¿Qué?
Gi Woo: ¿Cuál era tu plan?
Gi Taek: ¿De que hablas?
Gi Woo: Has dicho que tenías un plan. ¿Que vas a hacer con los del sótano?
Gi Taek: Hijo, ¿sabes cuál es el plan que jamás falla? No tener absolutamente ningún plan. Sabes ¿por qué? Cuando haces planes, nunca salen como esperabas. Mira a tu alrededor. ¿Crees que toda esta gente pensó vamos a pasar la noche en un polideportivo? Pero fíjate. Todos durmiendo en el suelo incluidos nosotros. Por eso nunca tendríamos que hacer planes. Si no existe un plan no hay nada que pueda fallar. ¿No? Y si algo acaba descontrolándose totalmente tampoco importa. Si matas a alguien o si traicionas a tu país, nada importa una mierda ¿entiendes?
Gi Woo: Papá. Lo siento.
Gi Taek: ¿Por qué?
Gi Woo: Por todo. Por todo esto. Ya me ocuparé yo...
¿Y quien tiene la razón? parece preguntar el director al espectador durante el diálogo que tienen padre e hijo tras haber perder su casa. Pues la razón la tiene el hijo. Y ésto se demostrará cuando al final de la película Gi Woo demuestre al espectador que es bueno tener fe y esperanzas ya que él no solo logrará sus planes sino que además conseguirá que su familia viva en la casa con la que soñaban al principio de la película. Aunque para eso primero habrá que esperar...
Y éste es sin NINGUNA duda el MENSAJE de la película más potente: NO HAY QUE RENDIRSE SOLO PORQUE ALGUNA VEZ HAYA SALIDO MAL.
No hay comentarios:
Publicar un comentario