Poema traducido al Español.
Dos caminos se bifurcaban en un bosque amarillo,
Y apenado por no poder tomar los dos
Siendo un viajero solo, largo tiempo estuve de pie
Mirando uno de ellos tan lejos como pude,
Hasta donde se perdía en la espesura;
Y apenado por no poder tomar los dos
Siendo un viajero solo, largo tiempo estuve de pie
Mirando uno de ellos tan lejos como pude,
Hasta donde se perdía en la espesura;
Entonces tomé el otro, imparcialmente,
Y habiendo tenido quizás la elección acertada,
Pues era tupido y requería uso;
Aunque en cuanto a lo que vi allí
Hubiera elegido cualquiera de los dos.
Y habiendo tenido quizás la elección acertada,
Pues era tupido y requería uso;
Aunque en cuanto a lo que vi allí
Hubiera elegido cualquiera de los dos.
Y ambos esa mañana yacían igualmente,
¡Oh, había guardado aquel primero para otro día!
Aun sabiendo el modo en que las cosas siguen adelante,
Dudé si debía haber regresado sobre mis pasos.
¡Oh, había guardado aquel primero para otro día!
Aun sabiendo el modo en que las cosas siguen adelante,
Dudé si debía haber regresado sobre mis pasos.
Debo estar diciendo esto con un suspiro
De aquí a la eternidad:
Dos caminos se bifurcaban en un bosque y yo,
Yo tomé el menos transitado,
Y eso hizo toda la diferencia.
De aquí a la eternidad:
Dos caminos se bifurcaban en un bosque y yo,
Yo tomé el menos transitado,
Y eso hizo toda la diferencia.
Interpretación personal del poema:
Estrofa 1: Vamos a toparnos con varias alternativas -a primera vista, igual de apetecibles- siempre a lo largo de nuestras vidas. Y cualquiera que decidamos, marcará y dejará rastros tanto positivos como negativos de nuestra elección en nuestro futuro.
Estrofa 2: Entonces, dejándonos aconsejar por las personas que nos rodean, por nuestro instinto o bien por las apariencias de las alternativas que se nos presentaban, tendremos finalmente que decidir descartando así una de las opciones. Y una vez emprendemos el camino descubriremos que los aspectos que a simple vista parecieron tan ventajosos y nos empujaron a decidir una opción y no otra, no diferían tanto de los que mostraba la decisión descartada. Igual sucederá con las desventajas. Ambos caminos afectarán al desarrollo de nuestra vida, así pues... el caminante reflexivo pensará, "Hubiera elegido cualquiera de los dos"
Estrofa 3: Y de nada servirá retroceder sobre nuestros pasos, desandar el camino ya andado. Es algo inútil (y además imposible) el tratar de retornar al pasado para tratar de volver a decidir sobre aquello que acabará marcando el devenir de nuestras vidas.
Estrofa 4: ¿Obre acertadamente? ¿Tomé la mejor decisión? Y este pensamiento siempre nos acompañará hasta el final de nuestras vidas. ¿Qué habría ocurrido si en lugar de hacer una cosa hubiera hecho esta otra? Nuevamente, el autor da una lección más y nos anima a pensar en que para bien o para mal, TOMEMOS NUESTRA elección, NUESTRA PROPIA ELECCIÓN. Y eso, hará la diferencia con respecto a las decisiones que libremente tomen el resto de personas. Todos los caminos tendrán siempre obstáculos y ventajas incluso para el caminante más reflexivo y previsor. Y todos acabarán marcando de una u otra forma nuestra vida futura. Por tanto, si quieres ser feliz y descansar sobre tu conciencia y evitar que la misma te atormente hasta la eternidad, ¡¡HICISTES BIEN!! Nadie está ni estará nunca exento de sufrir dificultades a lo largo de su vida independientemente de los caminos que tome. Solo ten el valor de afrontarlas, recorrerlas y no pensar en volver atrás.